AASCNB

Amélioration de la durabilité
des sols et des cultures au
Nouveau-Brunswick

Mises Ă  jour

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons
The Bioenvironmental Field Day is happening Tuesday, September 3rd in Saint André! This farm has a lot to share on how they are utilizing a biodigester to reduce their methane emissions. You dont want to miss it!

La journée bio-environnemental se déroule le mardi 3 septembre à Saint-André! Cette ferme a beaucoup à dire sur la façon dont elle utilise un biodigesteur pour réduire ses émissions de méthane. Vous ne voulez pas le manquer!Image attachment

The Bioenvironmental Field Day is happening Tuesday, September 3rd in Saint André! This farm has a lot to share on how they are utilizing a biodigester to reduce their methane emissions. You don't want to miss it!

La journée bio-environnemental se déroule le mardi 3 septembre à Saint-André! Cette ferme a beaucoup à dire sur la façon dont elle utilise un biodigesteur pour réduire ses émissions de méthane. Vous ne voulez pas le manquer!
... Voir plusVoir moins

août 23rd, 10:00 am

0 CommentairesComment on Facebook

A reminder that the Canadian Forage & Grassland Association is having their Annual Meeting December 3-6th in Guelph, ON. The early bird registration ends on September 2nd, so if you plan on attending, register soon!
Canadian Forage & Grassland Association 

Un rappel que l’Association canadienne pour les plantes fourragĂšres tiendra sa rĂ©union annuelle du 3 au 6 dĂ©cembre Ă  Guelph, Ontario. La pĂ©riode d’inscription anticipĂ©e se termine le 2 septembre, alors si vous prĂ©voyez y assister, inscrivez-vous bientĂŽt!
Canadian Forage & Grassland Association

A reminder that the Canadian Forage & Grassland Association is having their Annual Meeting December 3-6th in Guelph, ON. The early bird registration ends on September 2nd, so if you plan on attending, register soon!
Canadian Forage & Grassland Association

Un rappel que l’Association canadienne pour les plantes fourragĂšres tiendra sa rĂ©union annuelle du 3 au 6 dĂ©cembre Ă  Guelph, Ontario. La pĂ©riode d’inscription anticipĂ©e se termine le 2 septembre, alors si vous prĂ©voyez y assister, inscrivez-vous bientĂŽt!
Canadian Forage & Grassland Association
... Voir plusVoir moins

août 23rd, 8:53 am

0 CommentairesComment on Facebook

Our coordinators Andrew Sytsma and Beverly Booth installed another Davis weather station outside of Sackville, NB on Monday. With the data collected by the weather stations across the province, maps are made displaying the accumulated precipitation, crop heat units and growing degree days. Junes maps are now available on our website at https://www.nbscia.ca/weather-maps/

Nos coordinateurs Andrew Sytsma et Beverly Booth ont installĂ© une autre station mĂ©tĂ©orologique de Davis Ă  l’extĂ©rieur de Sackville, NB, lundi. Les donnĂ©es recueillies par les stations mĂ©tĂ©orologiques de la province sont utilisĂ©es pour Ă©tablir des cartes indiquant les prĂ©cipitations accumulĂ©es, les unitĂ©s de chaleur des cultures et les jours de degrĂ©s-jour de croissance. Les cartes de juin sont maintenant disponibles sur notre site web Ă  https://www.nbscia.ca/fr/cartes-meteorologiques/Image attachmentImage attachment+1Image attachment

Our coordinators Andrew Sytsma and Beverly Booth installed another Davis weather station outside of Sackville, NB on Monday. With the data collected by the weather stations across the province, maps are made displaying the accumulated precipitation, crop heat units and growing degree days. June's maps are now available on our website at www.nbscia.ca/weather-maps/

Nos coordinateurs Andrew Sytsma et Beverly Booth ont installĂ© une autre station mĂ©tĂ©orologique de Davis Ă  l’extĂ©rieur de Sackville, NB, lundi. Les donnĂ©es recueillies par les stations mĂ©tĂ©orologiques de la province sont utilisĂ©es pour Ă©tablir des cartes indiquant les prĂ©cipitations accumulĂ©es, les unitĂ©s de chaleur des cultures et les jours de degrĂ©s-jour de croissance. Les cartes de juin sont maintenant disponibles sur notre site web Ă  www.nbscia.ca/fr/cartes-meteorologiques/
... Voir plusVoir moins

août 9th, 10:00 am

0 CommentairesComment on Facebook

Thank you to everyone who came out to our field days Thursday and Friday last week! Both days had great conversations and we were pleased to see so many producers out and expressing their questions during these events. 
More field days are to come as summer isnt over yet, so be sure to keep an eye out for more events like this! đŸŒŸ

Merci Ă  tous ceux qui sont venus Ă  nos journĂ©es de champĂȘtre jeudi et vendredi dernier! Les deux journĂ©es ont Ă©tĂ© trĂšs agrĂ©ables et nous avons Ă©tĂ© heureux de voir autant de producteurs exprimer leurs questions lors de ces Ă©vĂ©nements. 
Plus de jours de champĂȘtre Ă  venir car l’étĂ© n’est pas encore terminĂ©, alors assurez-vous de garder un Ɠil pour d’autres Ă©vĂ©nements comme celui-ci! đŸŒŸImage attachmentImage attachment

Thank you to everyone who came out to our field days Thursday and Friday last week! Both days had great conversations and we were pleased to see so many producers out and expressing their questions during these events.
More field days are to come as summer isn't over yet, so be sure to keep an eye out for more events like this! đŸŒŸ

Merci Ă  tous ceux qui sont venus Ă  nos journĂ©es de champĂȘtre jeudi et vendredi dernier! Les deux journĂ©es ont Ă©tĂ© trĂšs agrĂ©ables et nous avons Ă©tĂ© heureux de voir autant de producteurs exprimer leurs questions lors de ces Ă©vĂ©nements.
Plus de jours de champĂȘtre Ă  venir car l’étĂ© n’est pas encore terminĂ©, alors assurez-vous de garder un Ɠil pour d’autres Ă©vĂ©nements comme celui-ci! đŸŒŸ
... Voir plusVoir moins

août 2nd, 10:01 am

0 CommentairesComment on Facebook

Image attachmentImage attachment+3Image attachment

Photos from Agricultural Alliance of N.B. - Alliance Agricole du N.-B.'s post ... Voir plusVoir moins

août 1st, 2:02 pm

0 CommentairesComment on Facebook

Our crew at NBSCIA has several new agrologists in training that are eager to meet their local producers and support them by way of our services and by utilizing their growing knowledge of the agricultural industry. The favourite part of our job is getting out to learn more about our farmers and how we can best support them in adopting beneficial practices. 
I encourage you to check out our website to see our list of services and to find the contact information of your local NBSCIA coordinator. We love hearing from you!
nbscia.ca 

Notre Ă©quipe de lAASCNB a plusieurs nouveaux agronomes en formation qui sont dĂ©sireux de rencontrer leurs producteurs locaux et les soutenir par le biais de nos services et en utilisant leur connaissance croissante de lindustrie agricole. La partie prĂ©fĂ©rĂ©e de notre travail est d’aller en apprendre plus sur nos agriculteurs et sur la meilleure façon de les aider Ă  adopter des pratiques bĂ©nĂ©fiques. 
Je vous invite à consulter notre site Web pour voir la liste de nos services et trouver les coordonnées de votre coordinateur local de lAASCNB. Nous aimons vous entendre!
nbscia.ca

Our crew at NBSCIA has several new agrologists in training that are eager to meet their local producers and support them by way of our services and by utilizing their growing knowledge of the agricultural industry. The favourite part of our job is getting out to learn more about our farmers and how we can best support them in adopting beneficial practices.
I encourage you to check out our website to see our list of services and to find the contact information of your local NBSCIA coordinator. We love hearing from you!
nbscia.ca

Notre Ă©quipe de l'AASCNB a plusieurs nouveaux agronomes en formation qui sont dĂ©sireux de rencontrer leurs producteurs locaux et les soutenir par le biais de nos services et en utilisant leur connaissance croissante de l'industrie agricole. La partie prĂ©fĂ©rĂ©e de notre travail est d’aller en apprendre plus sur nos agriculteurs et sur la meilleure façon de les aider Ă  adopter des pratiques bĂ©nĂ©fiques.
Je vous invite à consulter notre site Web pour voir la liste de nos services et trouver les coordonnées de votre coordinateur local de l'AASCNB. Nous aimons vous entendre!
nbscia.ca
... Voir plusVoir moins

juillet 26th, 10:00 pm

0 CommentairesComment on Facebook

Make sure to have this marked in your calendars! Should be a great day!

Assurez-vous de le noter dans vos calendriers! Ce devrait ĂȘtre un jour super!Image attachment

Make sure to have this marked in your calendars! Should be a great day!

Assurez-vous de le noter dans vos calendriers! Ce devrait ĂȘtre un jour super!
... Voir plusVoir moins

juillet 25th, 8:00 am

0 CommentairesComment on Facebook

Just a reminder of the two NBSCIA field days happening Thursday and Friday this week! 

Thursdays field day is on the topic of forage selection and Bt corn from 1:00-3:30pm at Ferme Laviolette in Charlo, NB. For more information and to register go to https://www.tickettailor.com/events/farmersforclimatesolutions/1321983

Fridays field day is on the topic of forage selection, Bt corn and includes a tour of NBDAAFs cereal trial plots. This field day is from 10:00-4:00pm starting at Graham Farms in Good Corner, NB. For more information and to register go to https://www.tickettailor.com/events/farmersforclimatesolutions/1323684

Juste un rappel des deux journĂ©es de champĂȘtre de lAASCNB qui se dĂ©roulent jeudi et vendredi cette semaine! 

La journĂ©e de champĂȘtre de jeudi sera concentrĂ© Ă  la sĂ©lection des fourrages et au maĂŻs Bt de 13h Ă  15h30 Ă  la Ferme Laviolette, Ă  Charlo, au Nouveau-Brunswick. Pour obtenir plus dinformation et vous inscrire, allez Ă  https://www.tickettailor.com/events/farmersforclimatesolutions/1321983

La journĂ©e de champĂȘtre de vendredi sera concentrĂ© Ă  la sĂ©lection des fourrages, au maĂŻs Bt et comprendra une visite des parcelles d’essai de cĂ©rĂ©ales de la MAAPNB. Cette journĂ©e de champĂȘtre se dĂ©roule de 10h Ă  16h et commence chez Graham Farms, Ă  Good Corner, au Nouveau-Brunswick. Pour obtenir de plus dinformation et vous inscrire, allez Ă  https://www.tickettailor.com/events/farmersforclimatesolutions/1323684

Just a reminder of the two NBSCIA field days happening Thursday and Friday this week!

Thursday's field day is on the topic of forage selection and Bt corn from 1:00-3:30pm at Ferme Laviolette in Charlo, NB. For more information and to register go to www.tickettailor.com/events/farmersforclimatesolutions/1321983

Friday's field day is on the topic of forage selection, Bt corn and includes a tour of NBDAAF's cereal trial plots. This field day is from 10:00-4:00pm starting at Graham Farms in Good Corner, NB. For more information and to register go to www.tickettailor.com/events/farmersforclimatesolutions/1323684

Juste un rappel des deux journĂ©es de champĂȘtre de l'AASCNB qui se dĂ©roulent jeudi et vendredi cette semaine!

La journĂ©e de champĂȘtre de jeudi sera concentrĂ© Ă  la sĂ©lection des fourrages et au maĂŻs Bt de 13h Ă  15h30 Ă  la Ferme Laviolette, Ă  Charlo, au Nouveau-Brunswick. Pour obtenir plus d'information et vous inscrire, allez Ă  www.tickettailor.com/events/farmersforclimatesolutions/1321983

La journĂ©e de champĂȘtre de vendredi sera concentrĂ© Ă  la sĂ©lection des fourrages, au maĂŻs Bt et comprendra une visite des parcelles d’essai de cĂ©rĂ©ales de la MAAPNB. Cette journĂ©e de champĂȘtre se dĂ©roule de 10h Ă  16h et commence chez Graham Farms, Ă  Good Corner, au Nouveau-Brunswick. Pour obtenir de plus d'information et vous inscrire, allez Ă  www.tickettailor.com/events/farmersforclimatesolutions/1323684
... Voir plusVoir moins

juillet 24th, 10:31 am

0 CommentairesComment on Facebook